Добрый день, Евгений.Хотел уточнить по поводу материалов в вашем разделе. Какая у нас позиция по поводу добавления на сайт - авторских материалов которые официально не изданы (фанфики, сборники рассказов и пр.)? Если такое появляется - вы как-то с этим боретесь?
Почему критерий "авторский" Вы рассматриваете как основание для негативной реакции/отказа? Сайт в общем-то не имеет ничего против того, чтобы быть в т.ч. и платформой для авторов, занимающихся оригинальными исследованиями.Если нет и не может быть выходных данных, есть п. 22 FAQ по оформлению. По желанию автора можно уточнить, что это ~ неопубликованный материал оригинального исследования.
А были ли массовые случаи? У меня в разделе идет большой поток авторских карт - вот я и мучаюсь с ними - одна карта - один файл. Выходных данных там вообще нет. Вот я и думаю - есть ли у вас в литературных разделах такие прецеденты, когда автор начинает выкладывать свои рассказы, каждый рассказ как файл?
У Вас более научное. В своих научных разделах при условии разных форматов я пропускаю такие файлы. Если два файлы одного формата, то один признается повтором. Как-то так.
Hi, I would like to ask you about when I can get my point updated for my 30 reviewed files for The Times Literary Supplements and The New York Review of Books section (also 19 awaiting files). Thank you.
По поводу книги - /file/3259147/К сожалению в источнике не указано название издание (но точно не издание 1991 года и 2016 гг.)Могу указать "Издание неизвестно".
1. Число страниц заведомо можно указать. Оно равно номеру последней значимой страницы в книге. 2. На корешке написано изд-во Motorbuch Verlag, но я так понимаю, что это издательство оригинала, а не перевода. Для верности, просто напишите "без издательства" в том месте, в котором оно в норме указывается.
Добрый день, Евгений. Я вижу, Вы в описании содержания файла ставите точку после каждой строки. Но это ведь не законченная фраза, не предложение, а как строкораздел вроде бы избыточно. Почему так? Я предпочел бы не ставить.
Потому что это личное пожелание Администратора сайта. Основано на том, что если строка не оканчивается никаким знаком препинания, то в режиме предпросмотра предложения превращаются в кашу без начала и конца.Это не противоречит чему-либо из нижесказанного, если принять для себя, что пункты оглавления - не заголовки, а просто тезисы содержания.
Предпочтение должно основываться на документах. Из сети. Вопрос о постановке точки в заголовке имеет свою историю, и сегодня можно найти несколько правомерных подходов как за, так и против точки в конце. По правилам точка ставится в конце законченного предложения. Заголовок тоже может быть такой фразой. Но с некоторых пор принята норма оформления заголовков без точки в конце, несмотря на противоречие правилу. В настоящее время существует единая норма - после заголовков точка не ставится. Но в школах учителя заставляют детей по-прежнему ставить точки в конце заголовка. Этому есть объяснение: таким образом у детей вырабатывается стереотип, они приучаются ставить точку в конце фразы. Об этом даже сказано у признанного авторитета в знании русского языка Розенталя/ Современные пособия для редакторов и корректоров настоятельно рекомендуют не ставить точку в конце заголовков. Это касается случаев, когда заголовок состоит из одного предложения. Если же в нем несколько предложений, то после каждого из них нужно ставить точку. И только последнее предложение пишется без неё. А вот другие знаки препинания, такие как восклицательный знак, многоточие и вопросительный знак, полагается в конце заголовка проставлять. Точку ставят в конце предложения. Заголовок не является предложением, так же и дата (в тетрадях начинают записи с даты).
СергейБал, спасибо, со всем сказанным согласен. В заголовках, как и в лозунгах, точка не ставится. Ставилась до революции и в первое послереволюционное время. Выглядит типографски необычно, от этого красиво и привлекает внимание.
Евгений, пожалуйста, не ставьте замечание за инициалы вместо имени - хотя бы тем, кто загружает в Ваши разделы впервые. И/или старайтесь, пожалуйста, разъяснить это требование не в виде стандартной цитаты, а простым языком/своими словами.Практика показывает, что большинство людей не понимает причины требования именно Фамилия Имя, и для многих новость, что в каких-то разделах есть доп. требования помимо стандартного FAQ. Поэтому, пока всё это (причины требования + наличие отдельных требований) не доведено до их сведения в явной форме, замечания с угрозой удаления не очень-то уместны.
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу формы записи баскских фамилий на -tar и -dar. Ею уже давно не пользуются, и в файлах полнейший разброд: то ли надо писать Lopez-Mendizabal'daŕ Ixaka и Arana-Goiri'tar Sabin (а то и вообще Arana eta Goiri'tar Sabin), то ли Lopez Mendizabal Ixaka и Arana Goiri Sabin. Масла в огонь подливает старая и новая баскская орфография - пользоваться ли буквой ŕ (ведь не выкладываем же мы дореволюционные книги на русском, записывая всё с ятями и фитами)? Спасибо!
На этот вопрос нет правильного ответа. Наш поиск настроен на точные соответствия тому, что в заголовке (имеется в виду заголовок на странице сайта), и изменить это обстоятельство нет возможности. Поэтому, если Вы укажете, "как на обложке", то файл может быть не найден теми, кто ищет по современной форме, а если укажете современную форму - не найдут те, кто ищет "по обложке". Идеального решения нет. Могу лишь отметить (для сравнения), что дореволюционные русские издания мы просим описывать по нормам современной орфографии, несмотря на ту же дилемму.
Здравствуйте По /file/3015572/ Я, вроде, внёс все исправления в заголовок: "Кайл К., Макьюэн С., Дефелис Дж. Американский снайпер. Автобиография самого смертоносного снайпера XXI века М.: Эксмо, 2015. - 384 с.: ил.", - но продолжаю получать замечания. Поясните, пожалуйста, что я недоработал? Спасибо
Ссылка приведена на другой файл.Не надо смешивать поле для заголовка (Фамилия И. Название) и поле для непосредственно описания файла, в частности выходных данных в первой строке этого второго поля (Курск: Издательство, год. — Количество страниц).
Добрый день Я так и недопонял: Вы указываете, надо: Курск: Издательство, год. — Количество страниц). У меня: М.: Эксмо, 2015. - 384 с.: ил. Что здесь не так?
Этой фразы НЕ МОЖЕТ БЫТЬ в заголовке. Она должна быть в первой строке описания файла.Посмотрите в описании этого файла ГДЕ ЧТО ДОЛЖНО БЫТЬКак?! Вы выложили почти 100 файлов и не поняли, как оформлять описание файла!
С Новым годом (а точнее, новым 7528-м Новолетием, если вести отсчёт не от РХ, а от СМЗХ) ! Но и тогда, Когда во всей планете Пройдет вражда племен, Исчезнет ложь и грусть, — Я буду воспевать Всем существом в поэте Шестую часть земли С названьем кратким «Русь». Сергей Есенин.
В ответ на Ваше замечание: Не следует выкладывать отдельные фрагменты изданий - отрывки малого объема и/или не обладающие достаточной законченностью, чтобы их можно было использовать отдельно. Отдельные статьи из журналов и сборников статей не следует выкладывать, если имеются эти издания целиком. Цельные однотомные издания не следует дробить на части. Фрагменты уже имеющихся на сайте полноценных изданий, в том числе в других форматах, также не допускаются.- информирую: данный файл представляет собою полный текст соответствующего тома БВЛ (№ 16) и ни в коем случае не может считаться, к примеру "отрывком малого объема". Правда, если он раздражает лично Вас - разумеется, удалитею
Цельные однотомные издания не следует дробить на части.Фрагменты уже имеющихся на сайте полноценных изданий, в том числе в других форматах, также не допускаются.Уважаемый Евгений Владимирович, есть полноценное издание /file/1203542/ Вы взяли из него только китайскую поэзию /file/818959/#comment-1485499 .
Толстой Лев. ПСС в 100тт (ответ модератору раздела библиотеки) Издание разделено на пять серий: 1. Художественные произведения (завершенные и неоконченные) - 18 томов; 11. Редакции и вари анты художественных произведений - 17 томов; 111. Статьи, трактаты, сборники - 20 томов (некоторые тома в двух, трех, четырех книгах); IV. Дневники и записные книжки - 13 томов; V. Письма - 32 тома. 18+17+20+13+32=100 томов. С уважением
Доброго дня! В отношении книги Галич Александр. Генеральная репетиция Файл /file/1400702/ не соответствует описанию, хотя имеет правильную обложку. Мною сделан правильный файл, через форму "Предложение по замене файла материалом лучшего качества" сообщить не удалось, поскольку мой файл еще не имел номера - находился на проверке
Файлы могли быть удалены по требованию правообладателей.В любом случае, если Вы видите, что тот или иной файл исчез без предупреждения, это означает, что его размещение на нашем сайте категорически невозможно и следует отказаться от попыток добавить его.Также не рекомендуется публиковать в открытом виде названия файлов, которые Вы выкладывали и которые затем были удалены.
Добрый день. Поясните, пожалуйста, почему Вы возражаете против помещения заголовка "Содержание" перед содержанием. Это общепринятая практика. P. S. Баллы здесь не важны, разумеется; хочется понять.
Здравствуйте, Тень.Меня так научил делать наш сайт. Когда я добавлял файл, модератор всегда удалял слово "Содержание:". Это можно объяснить следующим: если после выходных данных и аннотации (описания) следует перечень каких-то предложений в виде списка, то это не может быть ничем иным, кроме как содержания (так же было бы странно читать перед аннотацией слово "аннотация", что регулярно встречается).
Имею около сотни книг из серии "Исторические приключения" издательства Вече, хотел добавить на сайт, но нашел единственную серию в художественной литературе - древняя Русь. Я плохо искал, или выделять издательские серии на сайте не принято? Если есть намерение создать таковые, могу взяться. У меня есть много. ЖЗЛ, например.
Я указал в комментарии к Вашему исправлению, что нежелательно изменять только лишь короткое тире на длинное. Это недостаточная причина для добавления исправления.
Что-то мне не удалось, дорогой ewgeniynew1, поблагодарить Вас за информацию о заголовках на иностранных языках. Но я тоже люблю родительного падежа, даже с английского, а потому спасибо. :) А.
Комментарии
Какая у нас позиция по поводу добавления на сайт - авторских материалов которые официально не изданы (фанфики, сборники рассказов и пр.)?
Если такое появляется - вы как-то с этим боретесь?
Сайт в общем-то не имеет ничего против того, чтобы быть в т.ч. и платформой для авторов, занимающихся оригинальными исследованиями.Если нет и не может быть выходных данных, есть п. 22 FAQ по оформлению. По желанию автора можно уточнить, что это ~ неопубликованный материал оригинального исследования.
Такие материалы я принимаю.
Вот я и думаю - есть ли у вас в литературных разделах такие прецеденты, когда автор начинает выкладывать свои рассказы, каждый рассказ как файл?
2. На корешке написано изд-во Motorbuch Verlag, но я так понимаю, что это издательство оригинала, а не перевода. Для верности, просто напишите "без издательства" в том месте, в котором оно в норме указывается.
Но это ведь не законченная фраза, не предложение, а как строкораздел вроде бы избыточно. Почему так?
Я предпочел бы не ставить.
Основано на том, что если строка не оканчивается никаким знаком препинания, то в режиме предпросмотра предложения превращаются в кашу без начала и конца.Это не противоречит чему-либо из нижесказанного, если принять для себя, что пункты оглавления - не заголовки, а просто тезисы содержания.
Из сети. Вопрос о постановке точки в заголовке имеет свою историю, и сегодня можно найти несколько правомерных подходов как за, так и против точки в конце.
По правилам точка ставится в конце законченного предложения. Заголовок тоже может быть такой фразой. Но с некоторых пор принята норма оформления заголовков без точки в конце, несмотря на противоречие правилу.
В настоящее время существует единая норма - после заголовков точка не ставится.
Но в школах учителя заставляют детей по-прежнему ставить точки в конце заголовка. Этому есть объяснение: таким образом у детей вырабатывается стереотип, они приучаются ставить точку в конце фразы. Об этом даже сказано у признанного авторитета в знании русского языка Розенталя/
Современные пособия для редакторов и корректоров настоятельно рекомендуют не ставить точку в конце заголовков. Это касается случаев, когда заголовок состоит из одного предложения. Если же в нем несколько предложений, то после каждого из них нужно ставить точку. И только последнее предложение пишется без неё.
А вот другие знаки препинания, такие как восклицательный знак, многоточие и вопросительный знак, полагается в конце заголовка проставлять.
Точку ставят в конце предложения. Заголовок не является предложением, так же и дата (в тетрадях начинают записи с даты).
В заголовках, как и в лозунгах, точка не ставится. Ставилась до революции и в первое послереволюционное время. Выглядит типографски необычно, от этого красиво и привлекает внимание.
И/или старайтесь, пожалуйста, разъяснить это требование не в виде стандартной цитаты, а простым языком/своими словами.Практика показывает, что большинство людей не понимает причины требования именно Фамилия Имя, и для многих новость, что в каких-то разделах есть доп. требования помимо стандартного FAQ.
Поэтому, пока всё это (причины требования + наличие отдельных требований) не доведено до их сведения в явной форме, замечания с угрозой удаления не очень-то уместны.
Наш поиск настроен на точные соответствия тому, что в заголовке (имеется в виду заголовок на странице сайта), и изменить это обстоятельство нет возможности.
Поэтому, если Вы укажете, "как на обложке", то файл может быть не найден теми, кто ищет по современной форме, а если укажете современную форму - не найдут те, кто ищет "по обложке".
Идеального решения нет.
Могу лишь отметить (для сравнения), что дореволюционные русские издания мы просим описывать по нормам современной орфографии, несмотря на ту же дилемму.
По /file/3015572/
Я, вроде, внёс все исправления в заголовок: "Кайл К., Макьюэн С., Дефелис Дж. Американский снайпер. Автобиография самого смертоносного снайпера XXI века
М.: Эксмо, 2015. - 384 с.: ил.", - но продолжаю получать замечания. Поясните, пожалуйста, что я недоработал?
Спасибо
Я так и недопонял:
Вы указываете, надо:
Курск: Издательство, год. — Количество страниц).
У меня: М.: Эксмо, 2015. - 384 с.: ил.
Что здесь не так?
Спасибо
Но и тогда,
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, —
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким «Русь».
Сергей Есенин.
Не следует выкладывать отдельные фрагменты изданий - отрывки малого объема и/или не обладающие достаточной законченностью, чтобы их можно было использовать отдельно.
Отдельные статьи из журналов и сборников статей не следует выкладывать, если имеются эти издания целиком.
Цельные однотомные издания не следует дробить на части.
Фрагменты уже имеющихся на сайте полноценных изданий, в том числе в других форматах, также не допускаются.- информирую: данный файл представляет собою полный текст соответствующего тома БВЛ (№ 16) и ни в коем случае не может считаться, к примеру "отрывком малого объема". Правда, если он раздражает лично Вас - разумеется, удалитею
Обращаю внимание, что в файле /file/2674731/ (том 2) обложка от тома 3
Издание разделено на пять серий: 1. Художественные произведения (завершенные и неоконченные) - 18 томов; 11. Редакции и вари
анты художественных произведений - 17 томов; 111. Статьи, трактаты, сборники - 20 томов (некоторые тома в двух, трех, четырех
книгах); IV. Дневники и записные книжки - 13 томов; V. Письма - 32 тома.
18+17+20+13+32=100 томов.
С уважением
В отношении книги Галич Александр. Генеральная репетиция
Файл /file/1400702/ не соответствует описанию, хотя имеет правильную обложку. Мною сделан правильный файл, через форму "Предложение по замене файла материалом лучшего качества" сообщить не удалось, поскольку мой файл еще не имел номера - находился на проверке
P. S. Баллы здесь не важны, разумеется; хочется понять.
Это можно объяснить следующим: если после выходных данных и аннотации (описания) следует перечень каких-то предложений в виде списка, то это не может быть ничем иным, кроме как содержания (так же было бы странно читать перед аннотацией слово "аннотация", что регулярно встречается).
Спасибо за ответ, учту.
Причина отклонения исправления выходных данных?
А.